История любви
Пьеса
Действующие лица:
Труффальдино,
слуга, глупый, но хитрый, исполняет
Сумасшедший игураон.
Изабелла, она, влюбленная, исполняет
Эдера.
Флориндо, он, влюбленный, исполняет
Богельф.
Доктор, псевдо-ученый, старик, отец Изабеллы, исполняет
Мудрец Панеоник.
Сцена 1.
Болото. Утренняя зорька пронзила пелену густого тумана. Она, едва касаясь скользкого травянистого ковра, ищет жаб для своих страшных ритуалов. Вдали, выбрав плотный частокол камыша в качестве засады, за ней внимательно наблюдает Он.
Изабелла (
задумчиво вглядываясь в дымку):
Каждый раз, когда я прихожу в эту роскошную топь под сладкий восход Мирроу, чудится мне, что чей-то проворный, мокрый и холодный, словно уж, взгляд следует за мной. Труффальдино! (
молниеносно вытаскивает из-за кочки жабу.) тащите сюда скорее корзинку!
Слуга:
Мадам, это последняя свободная. (
Забирает жабу и неряшливо кидает добычу в плетеную корзинку.) У Вас сегодня особенно грибной день!
Изабелла (
мечтательно):
Жабный, Труффальдино, жабный. (
Делает несколько шагов в сторону густых зарослей камыша.) Сдается, мы тут не одни. Ты ничего не слышишь?
Слуга на долю секунды потерял ориентацию в пространстве, наклонился вправо, но тут же сделал неловкий шаг в противоположную сторону и, поскользнувшись на мокрой траве, плашмя свалился в самую пучину камыша. Пытаясь выбраться из трясины, издавая резкие крякающие звуки, Труффальдино наступил на голову подглядывающего Флориндо, резко от нее оттолкнулся и вылетел вон, теряя по пути всех пойманных жаб.
Флориндо (
Нервно потирая покорябанный лоб):
Милая Изабелла! Ну вот никак нельзя без всех этих Ваших козней! Хотя, нет, нельзя! Иначе Вы, моя королева, не были бы собой! Я так Вами восхищен. Обожаю за Вами наблюдать.
Изабелла (
Томно закатывая глаза):
Меня старик уже затерзал вопросами, зачем нам в Зачарованном лесу столько болотных жаб, а я все уши ему лианами завешала, мол, у меня особенный рецепт. Когда же, милый Флориндо, Вы соизволите покинуть Ваше жилище, и мне, наконец, уже не потребуется больше нагло лгать достопочтенному доктору!
Флориндо (
С каждым словом повышая интонацию):
Что Вы! Что Вы! Я нетранспортабельная личность! Может все же Вы внезапно пропадете, исчезнете, испаритесь? (
Зависла пауза в несколько секунд).
Флориндо (
тихо, нежно):
В нашей пучине места хватит для двоих! Мы будем вместе терзать людишек и наблюдать, как распускается Сердце болот (
Протягивает Изабелле цветок).
Труффальдино (
Прыгает с кочки на кочку):
А хотите анекдот? Пришел как-то рыбак к русалке свататься... Хи-хи, ха-ха! (
Слуга снова внезапно потерял равновесие, наступил на одиноко сидевшую жабу и смачно плюхнулся в самую густую жижу.) П-а-м-а-г-и-тееее!
Флориндо:
Ну что же за бестия, этот Ваш слуга, милая Изабелла. Неужели в подчинении у столь величественной хозяйки Зачарованного леса нет сколько-нибудь более приличного создания, годного на роль слуги, чем этот зеленый попрыгун?
Изабелла:
Ну Вы же не хотите, чтобы нас с Вами быстро разоблачили, драгоценный Флориндо! (Кидает нежный взгляд в сторону своего обожателя.) Этот балбес настолько глуп, что никогда не додумается до того, что мы с Вами имеем что-то общее (Соблазнительно надкусывает нижнюю губу).
Флориндо (
Достает бедолагу из болота):
О, моя королева, Вы так умны. (
Обнимает ее).
Занавес.
Сцена 2.
Доктор (
Сидит в бумагах, принесенных ему воителями Огрия. Ругается):
Да что же это такое?! (
Кричит.) Труффальдино! Неси лопату, будем сгребать всю эту макулатуру в контейнер. (
Нервно.) Когда, наконец, моряк прибудет? У меня в Хаир горят поставки, у них там жуткий дефицит с древесиной. Видимо, там меньше носят, чем мне. (
Повышая голос.) Труффальдино!!!
Слуга (
Припрыгивает с лопатой в руках):
Да, господин! Тутанама я! Чего изволите делать?
Доктор:
Как что? Ты как будто первый день тут. Собирай весь этот мусор и грузи в контейнер.
Слуга:
Ну так они же запечатаны. Вы, наверное, еще не читали их?
Доктор (
Нервно):
Вот еще чего! Если все обретут тайные знания, то перестанут носить эти записки, и у нас пропадет столько приятный прибыток, так что не говори ересь, а делай то, что тебе должно.
Слуга (
Берет лопату. Напевает):
... На камне грустная сидиииит,
На рыбака уж не глядииииит...
Занавес.
Сцена 3.
За столом сидят Изабелла и Доктор. Она молчит, утопив подбородок в своих ладонях, он - напротив её.
Доктор (
Пылает эмоциями):
Ты как себе это представляешь? Такая красавица! Знатная невеста! Что подумают люди? Как вообще твою цветущую голову могло такое озарить?! Взять и уйти в монастырь! Скажи еще в мужской (
хватается за сердце).
Изабелла (
Монотонно, безэмоционально):
Папочка. Ну ты не понимаешь. Тут другое. Опостылел мне этот мир. Ты же не хочешь, чтобы я на ближайшем древне повесилась!
Доктор:
Ты точно моей смерти хочешь! Такие вещи, вообще-то родному отцу не говорят! Эх!
(
Машет рукой с досады.) Где этот твой монастырь находится?
Мимо проходит слуга.
Труффальдино (
Правым глазом смотрит на старика, левым на Изабеллу):
Вестимо где, в болоте, конечно! (
Хихикает, напевает.) ...И крашу, крашу я камыыыыышь.
Занавес.
Конец.