ivan_zest [5] - автор прозы/поэзии
Лики Делайт [5] - автор поделки
К О Р О Л Ь [20] - автор рисунка
Утренние лучи Мирроу освещали корабельные мачты округа Вурдалия.
Гливенс вышел из своей лавки и, приятно потянувшись после опьяняюще сладкого сна, вдохновенно окинул взором прибрежные земли Хаира. Вдохнув поглубже легкого бриза, он достал скрученный в трубочку пергамент с древними письменами пространственного переноса. Закрыв глаза, Гливенс на мгновение ощутил небывалую легкость, словно границы его тела стерлись вместе с границами всего сущего, и теперь он был частью всего вневременного, что когда-либо было, есть и будет, а затем спустя еще мгновение все вернулось обратно. Открыв глаза, он уже стоял в Зарослях Дурмана рядом с лачугой небезызвестного ученого-новатора, где собрались жители окрестностей и влиятельные личности материка.
- И что же у нас стряслось? – задорно начал Гливенс. - Неужто наш дорогой Авелиус наконец чем-то нас порадует? Почему тогда не слышно восторженных возгласов?
- Гливенс! – вышел ему навстречу старец Веркирий. – Рад видеть тебя.
- Взаимно, мудрейший! Я получил твой послание скорее явиться сюда. Что случилось?
- Несчастье, мой друг, – Веркирий тяжело выдохнул. Гливенс слегка опешил и в недоумении замер, ожидая продолжения. – Утром Авелиуса нашли мертвым.
- Как это случилось?
- Мы как раз разбираемся с тем, что произошло. Мудрец Флаввий, монах Пимен, антиквар Менахем и многие другие уже здесь и вовсю изучают место происшествия. Пойдем за мной, ты тоже должен взглянуть.
Гливенс прошел в кабинет Авелиуса и окинул его взглядом. Все было разбросано, кругом царили так похожие на Авелиуса кавардак и неряшливость вкупе с рассеянностью. Везде валялись свитки и пергаменты с зарисовками. На стене осталось свободное место под какой-то закрепленный предмет - оно казалось неестественно пустым.
На кровати недвижимо лежал Авелиус, бледный и холодный.
- Нашли что-нибудь? - спросил Веркирий находящихся в комнате.
- Ищем, да пытаемся понять, от чего он умер.
- Хорошо. Мне, к сожалению, скоро придется покинуть вас, так что оставляю эту работу на вас, друзья мои.
- Солидарен с тобой, Веркирий, - молвил Флаввий. - еще час-другой я смогу здесь побыть, но точно не весь день
- Мне также нужно лечить больных, друг мой, - высказался Пимен. - я могу помочь, но не смогу взять все в свои руки.
- Да и мне нужно подготавливать ярмарку к проведению.- сказал Менахем. - Без меня там накуролесят. Ну, вы знаете.
- Понимаю, друзья мои. - Веркирий задумчиво опустил взгляд. - Нам нужен кто-то, кто сможет взять на себя задачу разобраться со всем, что здесь произошло.
- Я могу! - все обернулись на стоящего позади Гливенса. - Я со всем разберусь! Обещаю, старейшина, я справлюсь с делом и докопаюсь до истины.
Веркирий окинул присутствующих проницательным взглядом:
- Ежели никто не возражает, да будет так. Теперь ты, Гливенс, главный и ответственный по этому делу. Если же понадобиться чья-то помощь, ты знаешь, где нас искать. Ну а пока, друзья, на чем мы остановились?
- Пытаемся понять, от чего мог умереть Авелиус.
- Есть какие-то идеи?
- Возможно, я смогу помочь. - В комнату входит запоздавшая Бругильда. По-доброму всех встречает и с прискорбием смотрит на Авелиуса:
- Судя по всему, он умер во сне, - она подошла и пощупала застывшие магмовые вены на его шее и на уровне груди, - но не от старости или болезни. Он был отравлен.
- Отравлен?! Не может быть! – понеслись возгласы отовсюду. – Получается, кто-то намеренно причинил зло нашему Авелиусу! Но кто же это мог быть?
- Давайте для начала разберемся, чем именно был отравлен Авелиус, – рассудил Веркирий. Он оглянул комнату и подошел к обеденному столу, на котором стояла миска спелых груш. – Взглянем-ка на то, что он ел в последний раз.
Колдунья Бругильда подошла к столу и простерла руку над чашей с плодами:
- Да, это они. Эти груши отравлены.
- Я могу проверить, какой это был яд. – заметил монах Пимен. – Судя по симптомам, это мог быть яд Паука-Патриарха или яд из Горецвета. Горецвет я проверю сам, а вот чтобы удостовериться в яде паучьего происхождения, мне понадобится образец.
- Легко! Я немедленно отправлюсь добывать образец и распутывать узел этой загадки. – объявил Гливенс.
- Я пойду с тобой. – сказала Бругильда.
Так и тронулись они в путь к Логову Крэтсов в Дымных сопках.
Проходя мимо Чернагского ущелья, они услышали плач. У входа в пещеру сидел горюющий мальчик Лука. Подойдя к нему, Гливенс спросил:
- Почему ты плачешь, малыш?
Мальчик лишь всхлипнул, отрывая лицо от рукавов ветхой рубахи и, кашляя от захватившего его горя, выдавил:
- Авелиус… Он мертв!
- Тише, тише, не плачь, - Гливенс попытался успокоить юнца, - мы были там, но пока так и не поняли, что стряслось.
- Я видел его, видел, как он лежал. Бледный, словно высохший камень.
- Ты был там, Лука?
Мальчик утер слезы и дрожащим голосом продолжил:
- Да, я заходил к нему рано утром, еще до восхода Мирроу. Постучал в дверь, но никто не отворил. Тогда я зашел сам. Позвал Авелиуса, но никто не ответил. Я начал искать его и нашел в постели… таким. - с этими словами Лука вновь залился горькими слезами.
- Ну же, ну же, тише, дружок. Лучше скажи мне, когда ты видел его в последний раз?
Лука всхлипнул, откашлялся и задумчиво посмотрел сперва на Гливенса, а затем куда-то в небо:
- Еще вчера, когда он просил меня, как обычно сходить нарвать ему спелых груш, а потом мы…
- Получается, ты собрал для него груши? - переспросил Гливенс. - Расскажи подробнее, Лука, где ты раздобыл их, и пробовал ли их сам?
Мальчик недоуменно взглянул на Гливенса, не особо понимая, при чем тут груши, но продолжил:
- Нет, сам я больше люблю ягоды, а груши собираю в лесу у деревни Звиглод. Правда в этот раз мне повезло, и я сразу нашел полную корзину спелых груш.
- Как интересно, и что же было дальше?
- Я очень обрадовался, что не нужно будет долго собирать плоды, и побежал к Авелиусу. Он рассказывал мне про всякие устройства, показывал разные вещи и свое новое изобретение. Над ним он очень долго трудился…
Лука продолжал свой рассказ, а Гливенс внимательно слушал и запоминал. Странно, но никакого нового изобретения в комнате Авелиуса он не увидел. По словам Луки, Авелиус работал над устройством, которое способно создать что угодно - от вишневой косточки до искры небесного пламени. Также, судя по рассказу Луки, пропало копье Магиша, висевшее на стене – теперь и Гливенс вспомнил, что именно оно занимало пустое ныне место. Быть может, убийство случилось как раз из-за этого изобретения? Или кто-то позарился на копье, вылитое из чистого золота, и мимоходом убил бедолагу-ученого? Но отравленные груши намекают на холодный расчет… Гливенс решил спросить, не подозревает ли кого-нибудь Лука.
- Не знаю, он вроде ни с кем особо не общался. Не думаю, что кто-то хотел причинить ему зло. - Лука недоуменно повел бровью, - Хотя слышал я на днях, как Авелиус ругался, прочитав какую-то таинственную записку. Кричал что-то про свою Лавку мудреца, было там еще что-то про совместную работу и что-то еще, но я не очень хорошо слышал, да и не очень-то пытался.
- Что ж, Лука, спасибо тебе большое, ты очень помог!
- Правда? Я рад помочь, - чуть приободрился Лука.
Бругильда потрепала мальца за щечку и дала ему пучок сон-травы.
На этом они попрощались и разошлись.
Победив Паука-Патриарха и добыв его яд, Гливенс с Бругильдой отправились к монаху Пимену прямиком через Дартронг.
В столице необычайно шумно, и вскоре становится ясно, почему: в самом разгаре ярмарка диковинок, устроенная Менахемом. Но это не единственная причина. Впервые в истории Лавка мудреца открылась здесь же, на ярмарочной площади, а не в Звиглод Бристе.
Погодите-ка, разве не об этом писалось в “таинственной записке”, полученной Авелиусом накануне гибели?
С этими мыслями Гливенс направляется прямиком к Веркирию. Но тот не видит ничего подозрительного:
- Что ты, что ты! Нам очень повезло, что Менахем взялся за это дело. Ведь Лавка мудреца могла и вовсе не открыться! Такие дела происходят… Нам надо спасибо Менахему сказать. - возражает старец.
- Спасибо, быть может, я и скажу, да только подозрительно все это. Ну да ладно, разберемся. Пойдем, старая, хочу еще кое-куда заглянуть.
Гливенс зашел в Обменный шатер и некоторое время спустя вышел с красивой коробочкой в руках.
- Неужто коллекции собираешь, милок?
- Есть немного, люблю поиграть с удачей. - ухмыльнулся Гливенс.
- Самый дорогой взял?
- Да не, обычный ларец коллекционера. - Гливенс открыл крышку и с восторгом подпрыгнул. - Смотри-ка, тут же полная коллекция Избранных. Ай да ларец! Ай да день хороший выдался! - Он похлопал по плечу посмурневшую Бругильду. - Да брось, чего хмуришься? Подумаешь, не приду к тебе еще долго за ртутью. - подмигнув, улыбнулся Гливенс.
- Ты и так никогда не приходил. - отвернувшись, пробурчала колдунья.
- Ну полно тебе, полно. Приду еще к тебе как-нибудь - успокоил её трактирщик. - Завершим дело и напьемся с тобой эля. Ну а коллекции - Гливенс указал рукой на коробку, - я ж просто люблю собирать. Не моя вина в том, что в них антиквар кладет, и коль можно из них сосуд алхимический собрать, почему же мне этого не сделать, верно? Ну, да не будем об этом. Пойдем лучше к монаху, яд отнесем.
Добравшись до поместья Будримах, детективы передали яд монаху, из чего тот сделал вывод, что Авелиус умер именно от яда Паука-Патриарха, да не простого, а преобразованного каким-то хитрым образом. Хорошенько обдумав, Гливенс с Бругильдой решили отправиться на Фей-Го в старую библиотеку, где, по словам монаха, есть возможность узнать, покупал ли кто специальный трактат для работы и преобразований яда Паука-Патриарха.
Недолго бились волны о борт корабля. Час спустя Гливенс с Бругильдой уже стояли на берегу острова, готовые отправиться в путь.
- Пойдем, старая, до библиотеки и обратно домой.
- Знаешь что, голубчик, лучше я тебя здесь подожду. Сам налегке ты куда быстрее сходишь, нежели со мной таскаться. Ступай без меня.
- Хорошо, тогда я мигом.
Гливенс помчался вдаль, а Бругильда осталась ждать на корабле. Некоторое время спустя колдунья увидела возвращающегося товарища:
- Ну что, добрался? Чего интересного узнал?
- Да честно сказать, не особо что полезное. Узнал, что трактат для работы с ядом Паука-Патриарха простым воителям не продают. Купил его давным-давно некий торговец из Хаира, и больше никаких упоминаний о нем нет. Слышали там еще про торговцев на материках, что втридорога трактаты для работы с ресурсами со сверхсуществ продают, но не слышал, чтобы у нас в Хаире кто-то нужный нам трактат продавал.
- Торговец, говоришь? А мог это быть магмар, что обладает вещью волшебной, что легко его сюда доставит?
- О чем ты, старая?
- Да о том, что чтобы сюда попасть, нужно либо на корабле плыть, либо магию задействовать, так?
- Так.
- А помнишь ли ты, какой волшебный амулет вмиг доставляет на Фей-Го?
- Как же не помнить, это Амулет Горбаха.
- А как его добыть?
- Как-как? Одну часть с самого Горбаха, а вторую только у антиквара Менахема купить можно.
- Голубчик, не кажется ли тебе, что слишком часто всплывает сегодня Менахем в наших поисках? - замечает Бругильда. - Вроде как и мотив у него есть, да и живет недалеко, чтоб корзинку груш Луке подложить. Что думаешь?
Поразмыслив, Гливенс согласился:
- И правда, старая. Пойдем-ка расскажем Веркирию, да проведем обыск у нашего антиквара.
Амулет возврата работает безотказно, и мгновение спустя наша парочка уже стоит перед Веркирием.
- У-у, Шеара спаси, вы б хоть стучали, так ведь насмерть испугать можно! - вскрикивает старец, вскидывая руки. - С чем пожаловали?
Поведав о своих изысканиях, Гливенс предлагает по-тихому обыскать дом Менахема, пока он занят на ярмарке.
- Нет, нет и нет, друзья мои. Ведь это преступление! А доказательств у вас никаких. Эта только - как бишь её… - интуиция! Так не пойдет. - хмурит брови Веркирий.
После пары минут пререканий в таком же духе, Гливенсу становится ясно, что переубедить чересчур правильного старца не удастся.
- А, и гунгл с тобой, мы сами управимся! - восклицает трактирщик, и Бругильда ломает свиток переноса.
Ближайшая точка переноса - Ледяной грот. Из него и отправляются наши герои в Огненную долину. Вот и виден уже дом антиквара.
Дверь не заперта, и Гливенс смело входит внутрь. А стоило бы подумать: внутри уже ждут Веркирий с пятеркой стражников и Менахем собственной персоной.
- Гливенс, друг мой, я призываю тебя к порядку! Покинь дом Менахема, ибо так судить неправильно!
Старейшина, ты прав, но все улики указывают на него!
- На кого указывают улики? - вмешался антиквар. - Ты действительно считаешь, что я убил Авелиуса? И как тебе в голову только могло прийти, что я посмел бы так поступить пускай даже с не самым приятным мне сородичем? Тебе доверили это дело, чтобы ты нашел настоящего убийцу, а не обвинял первого встречного. Улики? Какие улики ты можешь предоставить против меня? - антиквар вызывающе посмотрел на Гливенса. - Ну же, давай, трактирщик, удиви нас всех!
- Во-первых, у тебя, как ни у кого другого есть мотив: Авелиус заправляет Лавкой мудреца, и ты хотел прибрать её к своим рукам. Это ты отправил ему ту записку, над которой он ругался, это уже наводит подозрение на тебя.
- И что с того? Думаешь, ты единственный, кто видит эту часть картины? Я хотел поговорить с ученым и объединить усилия! Конечно, я хотел бы прибрать к рукам его лавку, об этом каждый дурак знает. - Менахем повысил голос и сжал кулаки. - Думаешь я стал бы убивать Авелиуса, зная, что подозрение сразу ляжет на меня? Ты и правда думаешь, что кроме как путем грехопадения я не нашел бы способ убедить его в ценности сотрудничества? Ты жалок, если думаешь так! - с надменной улыбкой закончил антиквар.
- Допустим, - неуверенно возразил Гливенс. - Тогда ты мог убить его, используя все эти речи, чтобы запутать расследование.
- Как банально! Ничего лучше ты придумать не смог? Это все, что у тебя есть, чтобы обвинить меня в убийстве?
- Нет, еще мы поняли, что яд, которым отравили Авелиуса - это яд Паука-Патриарха, добыть который можно с помощью трактата из Старой библиотеки. Воителям такой не продают, зато одному торговцу Хаира он был продан, много лет назад. И кто, как не ты, который может моментально перенестись на Фей-Го с помощью амулета Горбаха, мог заполучить такой трактат?
- По-твоему, я единственный торговец во всем Хаире? Думай, что говоришь, ибо часть амулета может купить каждый, и у каждого торговца Хаира есть амулет Горбаха для быстрого перемещения на Фей-Го.Скажи-ка мне, а у тебя самого есть такой?
- Есть, и что с того? Все равно частью амулета торгуешь ты, а значит ты первый из всех смог бы попасть на остров! Я чувствую, ты что-то скрываешь! - вскричал Гливенс.
С чувством превосходства Менахем ухмыльнулся:
- Твои аргументы беспочвенны и пусты, словно старая фарфоровая ваза, что годами стояла на полке, и внутри остались лишь пыль да песок. У тебя нет четких доказательств моей вины. Ты вломился в мой дом, оскорбляешь меня на глазах почтенных магмаров, и хочешь, чтобы я сознался в том, чего не делал! Так вот, послушай меня, трактирщик, я не желаю больше этого терпеть. Стража, уведите его!
Стражники набросились на Гливенса, крепко схватили за руки и поволокли к выходу.
- Постойте! - громко произнесла Бругильда. - Стойте! Я что-то чувствую.
Веркирий жестом остановил стражников:
- Что такое, Бругильда? Что ты чувствуешь?
- Что-то мрачное. Окутанное пеленой зависти и злобы, лжи и желания заиметь чужое.
Она на ощупь пошла вдоль стенки дома Менахема, пока не остановилась у дальнего угла комнаты:
- Здесь! - промолвила колдунья, указывая пальцем в пустоту.
- Ха, здесь ничего нет! - антиквар начал было заводиться, но Бругильда жестом осадила его.
- Это здесь. - Она провела ладонью перед собой, нашептывая что-то на непонятном языке, и вдруг в углу комнаты начали появляться предметы. - Вот они, скрытые от глаз иллюзией невидимости. Но от чутья колдуньи им не скрыться. - усмехнулась Бругильда.
Все завороженно смотрели на происходящее. Веркирий подошел к предметам, коими оказались копье Магиша и бутыль с непонятной жидкостью. Осмотрев их, он спросил:
- Менахем, что это такое?
- Я, я не знаю! - возмутился антиквар. - Это всё не мое…
- Но вот мы нашли это в твоем доме. Нашли скрытым ото всех. - резко перебил его старейшина. - Как ты это объяснишь?
- Старейшина, - вклинился Гливенс, - похоже, это посох Магиша, что был в доме у Авелиуса. Помните, на стене пустое место под крепление? Несомненно, это оно. Вот только что артефакт Авелиуса делает в доме “непричастного” антиквара?
- Действительно, хороший вопрос. Сможем ли мы как-то подтвердить, что это копье из дома Авелиуса? - спросил Веркирий.
- Мальчик Лука может опознать копье.
- Хорошо. Стража, - обратился старейшина к нескольким солдатам. - отправляйтесь в Чернагское ущелье, найдите сиротку и приведите его в Дартронг ко мне. - Только будьте с ним помягче, мальчику и так здорово досталось.
Бругильда тем временем откупорила бутыль и аккуратно втянула воздух рядом с ней:
- По запаху похоже на яд. - молвила она.
- Тогда отнесем бутыль Пимену, пусть он займется определением того, что внутри. Ну а пока, - старец грозно посмотрел и указал пальцем на антиквара. - Стража! Взять его! До выяснения обстоятельств, разумеется.
- Нет, нет! Вы не можете! Это всё не мое! Я тут ни при чем! - кричал уводимый стражниками Дартронга Менахем, а Гливенс с Бругильдой, облегченно выдохнув, отправились вместе с Веркирием в Дартронг.
Утренние лучи Мирроу освещали корабельные мачты округа Вурдалия.
В трактире “В глотке Гурральдия” не было никого, кроме парочки охмелевших детективов, что распивали вкуснейший эль, отмечая успешно закрытое дело.
- Как все закрученно оказалось! Уже и не пойму от чего больше голова кружится: от эля или от расследования. - Гливенс сделал еще один глоток. - Даже не верится, что Менахем мог такое сотворить.
- И правда, неужто так сильно хотел Лавку мудреца к рукам прибрать.
- Да только жадность погубила старого счетовода: не брал бы он копье себе, да вылил бы где-нибудь яд этот, и как бы мы доказали его вину? Благо, Лука с Пименом смогли помочь. Оказалось, что и копье Авелиус подписал, и бутыль - с тем самым ядом.
- И не говори, Гливенс! Ловко же мы его раскрыли.
- А знаешь что, Бругильда, не так ты и стара, как оказалось! Вон как ловко со мной везде и всюду шныряла, за тобой только и поспевай!
- Скажешь тоже! Сам-то вон какой клубок ниток раскрутил. Еще поди старейшина грамотой почетной наградит.
- Да, хорошо бы было! Еще дал бы мне на ярмарке ртутогоны эфемерные да ртуть продавать, а то бизнес есть, а выхлоп посредственный. - Гливенс взглянул на Бругильду и сменил недовольство на хмельную улыбку, - но ладно у меня, у тебя то вообще не понимаю, как дела идут, старая. Неужто кто-то действительно меняет у тебя ресурсы со сверхсуществ на гроши ртути?
- Гунгл тебя побери, нашел чего вспомнить! - обиженно зыркнула на него Бругильда.
- Да ладно тебе, старая, не серчай! Вишь, как я выпил… Тебе, кстати, тоже не мешало бы отметить наше отличное распутывание. Давай, выпей со мной!
- Не хочу я как-то.
- А чего хочешь?
- На покой хочу!
- Это как так на покой?
- Хочу отправиться далеко отсюда, устала я от всего этого, да и старая уже, а тут вон какие страсти накаляются.
- А хозяйство на кого оставишь?
Бругильда достала что-то из мешочка на поясе, протянула сжатый кулачок Гливенсу и раскрыла перед ним. На ладони сверкала гранями монета гладиатора, да не простая.
- Что это такое? - недоуменно спросил Гливенс.
- Это особая монета гладиатора, по ободу в нее вставлены драгоценные рубины, а между ними - резьба фигурная. Такая монеточка одна всего на свете. - С гордостью произнесла Бругильда. - Тот, у кого монета эта будет, мое хозяйство себе и заберет.
Гливенс с азартом и интересом наклонился к колдунье, но та лишь вызывающе посмотрела на него.
- Вот помоги мне письмо написать прощальное, и дам тебе монету свою. А то хватятся меня, да и охмелела я слегка, руки так не поднимутся.
- Так-с, минуточку, - Гливенс дошел до стола, достал перо с чернилами и сел подле Бругильды.
- Теперь пиши:
“Дорогие мои собратья магмары!
Решаю я отправится в путь неблизкий на отдых да покой.”
- Записал? Тогда пиши дальше...
Спустя время письмо было почти закончено.
- Итак, завершай вот так:
“Тот, у кого будет монета моя, в роде своем единственная с встроенными рубинами да резьбой
фигурной, тот пусть управляет всем моим имуществом, как своим, покуда не вернусь я обратно, а ежели
не вернусь, то пускай так все и остается у обладателя монеты.
За сим все!”
- и, Гливенс, как бы ты закончил письмо, если б сам писал? - Бругильда подлила ему еще эля в кружку.
- Хе-хе, да легко! Я бы написал так: “Низкий всем поклон. Ваш Гливенс”
- Вот так и запиши, - чокнулась с ним Бругильда.
Гливенс слегка растерянно выпил и дописал письмо.
- Всё, готово!
- Отлично! Тогда собирай вещи, пойдем ко мне обустраиваться, покажу тебе, где что находится.
Путь к Бругильде не близкий. Когда наши герои пришли, колдунья начала осмотр дома с закромов.
- А ну-ка иди сюда, Гливенс, тут очень важно знать, что и где находится, чтоб ты часом чего не спутал.
Гливенс, кое-как волоча ноги, скинул с себя пожитки и начал спускаться по ступенькам в погреб-подпол:
- А знаешь что, старая? Мне не дает покоя одна мысль. Точнее мыслей много, но суть у них в общем такая: казалось бы поймали мы негодяя этого - Менахема, но что-то как будто подсказывает мне, будто не он все это затеял, и знаешь еще что… - тут он споткнулся и полетел вниз по ступеням, пока не упал на что-то твердое и сферическое.
В полумраке, освещаемом лишь светом из люка, он разглядел на металлическом корпусе странного предмета подпись изобретателя Авелиуса. Гливенса затопило волной ужаса.
Он только успел повернуться в сторону люка, как дверь в погреб с грохотом затворилась. Послышался скрежет закрывающего дверь ржавого ключа и голос колдуньи:
- Уж я-то знаю, милок, уж я-то знаю!
Последним, что услышал Гливенс, был тихий звон той самой монеты гладиатора и совсем не тихий победоносный смех Бругильды.