Однажды «зацепивший» меня белорусский мотив, не отпускает до сих пор. Тянет на перепевы старых хитов и дикие фантазии. Вот выпью элик превращения, обернусь пурпурным зигредом и пролечу над всем Хаиром, над всеми местами моих побед и поражений!
Красный зигред летит, над землёю Хаирской летит…
Словно воинский клич отовсюду зловеще гудит.
Земля сотен огней, где клокочет Вулканово пламя.
Полыхает над ней небосвод, как багровое знамя.
Молодость моя, ты Магмария:
Песнь походная, гордо-бодрая,
Песнь походная, алая заря…
Молодость моя, ты Магмария!
Наша память идёт по магмарской военной тропе,
В ней уж не зарастёт боль утрат и услада побед!
Славой давних годин наше гордое племя покрыто,
Век пройдёт не один – эта слава не будет забыта!
Молодость моя, ты Магмария:
Песнь походная, гордо-бодрая,
Песнь походная, алая заря…
Молодость моя, ты Магмария!
Красный зигред летит, серебристым сверкая крылом,
Над землёй, где зарыт давних войн остывающий гром.
Красный зигред парит, всё парит над лесами-полями,
Край, где лава горит, осеняя большими крылами…
Молодость моя, ты Магмария:
Песнь походная, гордо-бодрая,
Песнь походная, алая заря…
Молодость моя, ты Магмария!
|